+ 2022/02/18 세 게임 다 한글패치가 완성된 상태입니다! Wandersong 한글패치 음유시인이 되어 노래를 부르며 세상을 여행하는 어드벤처 게임, Wandersong의 한글화 패치입니다. https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/ Save 66% on Wandersong on Steam.. geminian.tistory.com Nova Drift 한글패치 store.steampowered.com/app/858210/Nova_Drift/ Nova Drift on Steam Nova Drift distills the mechanical depth and strategy of an ARPG into classic arcade space comba..
데드볼트 한글패치입니다. 더보기 https://store.steampowered.com/app/394970/DEADBOLT/ DEADBOLT on Steam DEADBOLT is an extremely challenging stealth-action hybrid that allows you to take control of the reaper to quell the recent undead uprising. store.steampowered.com Deadbolt 한글패치.zip drive.google.com 받으신 파일을 압축 해제하신 뒤 게임 폴더에 덮어씌워 주세요. 게임 내 UI에는 Neo둥근모꼴과 나눔고딕을, 게임 내 이미지에는 어비 라미체와 어비 찌풍딩체, 나눔손글씨 펜과 나눔명조를 사용했습니다.
원래 방학동안 Gods will be watching을 한패할 생각이었는데, 방학동안 다른 할 일이 많아 폰트 출력만 성공시켜놓고 못 건드렸네요...ㅠㅠ 짧은 시간 안에 한글패치를 만들 수 있는 게임을 찾다 데드볼트 한글화를 하게 되었습니다. 현재 게임 내 구문은 거의 90퍼 이상 번역한 상태입니다. 스토리와 테이프, UI는 모두 번역해 둔 상태라 이 상태로 공개해도 플레이에 큰 지장은 없겠지만, 개인적으로 텍스쳐까지 한글화하고 싶은 욕심이 있어, 공개하기까지는 넉넉하게 잡아 1~2주가 걸릴 것 같습니다 텍스쳐 한글화 예시입니다 게임에 한글화할 텍스쳐가 그렇게 많지는 않은데, 제가 도트 찍는게 익숙하지가 않아서 시간이 많이 들어가네요... 조만간 완성된 한글화 패치 들고 찾아뵙겠습니다!
나중에 몰아서 쓰면 기억 안날거 같아서 한패 만들면서 쓰는걸로 인물 언데드들은 전부 이름을 음역했습니다. 이에 반해 화염과 양초, 사신은 이름을 직역했습니다. 화염 일부러 일반적으로 안 쓰는 단어들을 섞어 넣었습니다. 최대한 시적인 느낌이 들도록 번역했는데, 그 느낌이 살아있는진 잘 모르겠네요...ㅋㅋ 또, 최대한 외래어를 안 쓰도록 번역했습니다 양초 사신한테는 딱 한 상황 빼고 존댓말로 통일했습니다. 임무 2-4: Bottle service (테이블을 잡다) 클럽 등에서 웃돈을 주고 테이블을 잡는걸 보틀 서비스라고 한다고 하네요 보틀 서비스보다는 테이블을 잡다가 의미가 더 확실하게 오는 것 같아서 이렇게 번역했습니다. 2-6: A lot to give (많은 걸 바쳐서) 의미 자체는 어려울 게 없는데,..
한 일주일정도 data.win가지고 씨름하다 드디어 폰트 나오게 하는 데에 성공!!! 처음에는 010 editor로 어떻게 해보겠다고 헛고생 했는데 결국 이미 있는 툴 이용하는 게 훨씬 편했다. 그래도 파일 뜯어보면서 조금이나마 구조를 파악할 수 있었으니까 다행인가...? 나중에 다른 게임메이커 게임 한글화할때 어느정도 도움은 되겠지ㅋㅋㅋ 마음같아선 시험이고 발표고 다 던지고 이거 붙잡고 싶지만 유급이 무섭다 27일 종강이 말이 되냐고😡 2주만 버티자... 2주만...
평소 눈여겨만 보다가 이번 여름 세일 때 Mosnter Sanctuary를 사게 되었다. 대충 포켓몬과 메트로바니아를 섞어놓은 형식의 게임인데, 몇시간 못해봤지만 일단 확실히 재미는 있었다. 스킬트리 시스템이나 도트 등 여러 부분이 마음에 들어서 한글화 각을 좀 보려고 했는데... 한글이 이런 식으로 나온다. 폰트 문제인가 싶어서 asset 파일에서 폰트 바꿔서 리팩해줘도 변하는게 없다... 공식적으로 지원하는 중국어 간체자도 저렇게 나오는 걸 보면 어떻게 할 방법이 없는 건가 싶기도 하다. 오히려 그나마 한글이 알아보기 쉬운 거 같기도 하고...? 아무튼 일단은 GG 스토리가 크게 중요한 게임은 아닌 것 같으니 관심있으신 분들은 한번 플레이 해보세요!